Mobile
Log In Sign Up
Home > english-chinese > "and tenderly" in Chinese

Chinese translation for "and tenderly"

而头

Related Translations:
tenderly:  可怜地轻柔柔和地柔弱地体贴的温和地温柔的纤弱地
killing me tenderly:  爱你爱到杀死你爱您爱到杀死您
to hold tenderly:  温柔地抱者
embrace sb tenderly:  亲切地拥抱某人
hug me tenderly:  温柔的拥抱我
touching your face tenderly:  轻抚你的脸
just love me tenderly:  就这样温柔得爱我温柔爱我
she embraced her son tenderly:  她温柔地搂住儿子
jesus is tenderly calling you home:  耶稣发慈声要召你回来
keep this day in your heart tenderly:  请永远铭记今天
Example Sentences:
1.Softly and tenderly jesus is calling , calling for you and for me
你若正逢友叛亲离,快向耶稣座前求!
2.Made everything go right so sweet and tenderly unlock my love , you ve got the key
(合)把自己放一边甚么事都先想到我
3.After keeping for a few minutes in still position , it will jelly into a bowel of sweet and tenderly tasted beancurd
静置15 - 20分钟后凝结即可成香甜嫩滑的豆腐花。
4.I understood what that meant . i slowly and tenderly washed her face and body . i suddenly felt that her face were smooth without wrinkles
7月26日,刘月带着我出发了,晚上到了她家,见到了她的妈妈。
5.She took pity on him only when he adopted the disguise of a bedraggled cuckoo , and tenderly warmed him in her bosom
后来宙斯隐身为一只羽毛披乱的杜鹃鸟,赫拉这才可怜他,温柔疼护地把他放在怀里取暖。
6.Looked gaily and tenderly out of the gold frame at him . she did not say those terrible words to him ; she looked curiously and merrily at him
然后他转过头来,注视着亡妻丽莎的画像,他留着一头蓬松的a la grecque卷发,温存地快活地从金色的框子里望着他。
7.Oh , how funny you look ! said nikolay , still gazing intently at her ; and in his sister , too , finding something new , extraordinary , and tenderly bewitching that he had never seen in her before
“不过,等一等,你多么滑稽可笑啊! ”尼古拉说道,他不时地端详她,他在妹妹身上也发现一种他前所未睹的新的不平常的令人神往的温柔。
8.If the day is done , if birds sing no more , if the wind has flagged tired , then draw the veil of darkness thick upon me , even as thou hast wrapt the earth with the coverlet of sleep and tenderly closed the petals of the drooping lotus at dusk
倘使夜晚悄然来临,倘使鸟儿不再歌唱,倘使风儿吹倦了,那就用黑幕厚厚地盖上我吧,正如暮色中,你用睡衾覆盖大地,又轻柔合拢睡莲的花瓣。
9.If the day is done , if birds sing no more , if the wind has flagged tired , then draw the veil of darkness thick upon me , even as thou hast wrapt the earth with the coverlet of sleep and tenderly closed the petals of the drooping lotus at dusk
假如一天已经过去了,鸟儿也不歌唱,假如风也吹倦了,那就用黑暗的厚幕把我盖上罢,如同你在黄昏时节用睡眠的衾被裹上大地,又轻柔地将睡莲的花瓣合上。
Similar Words:
"and tang taizong and song taizu" Chinese translation, "and teacher interviews" Chinese translation, "and tears are falling from my eyes" Chinese translation, "and tell him that he need be" Chinese translation, "and tell me now" Chinese translation, "and tenement halls" Chinese translation, "and texts" Chinese translation, "and than i tell her" Chinese translation, "and thanks to what we learned from you" Chinese translation, "and that has made all the difference" Chinese translation